House aperitifs | |
|
|
€ |
| |
| Cocktail Robert (Gin, Martini Dry, fraises des bois) | |
| | 12 |
| La Coupe de Champagne Blanc Brut | |
| | 18 |
| La Coupe de Champagne Rosé Brut | |
| | 19 |
| Champagne framboises | |
| | 16 |
| Bellini | |
| | 16 |
Appetizers | |
1/2 |
|
€ |
| |
Soupe de poisson "avec rouille" (speciality)
A fish soup made with numerous varieties of local rock fish, served with small slices of grilled bread and a rich garlic and safran mayonnaise | |
| | 19 |
Foie gras frais de canard (fait Maison) et le Verre de Tokay Pinot Gris (Cave de Pfaffenheim)
The chef's own fresh Duck liver Pâté and a glass of Tokay Pinot Gris (Cave de Pfaffenheim) | |
23
| | 30 |
Salade de foie gras de canard et le Verre de Tokay Pinot Gris (Cave de Pfaffenheim)
The fresh duck liver pâté served on a bed with the small, green leaf salad and olive oil, and a glass of Tokay Pinot Gris (Cave de Pfaffenheim) | |
23
| | 30 |
Salade de langouste
A delicate crayfish salad, prepared with herbs, greens, small tomatoes, olive oil. | |
51
| | 70 |
Poissons crus au citron et aux herbes (speciality)
One of the finest of the local fish, freshly caught, served in thin slices, slightly marinated in lemon juice, olive oil and herb | |
29
| | 38 |
Délice de loup aux Truffes du Haut Var
A new delicate pasta ravioli, filled with a preparation of sea bass and truffles. | |
21
| | 29 |
Fricassée de rougets tièdes à l'estragon
A fricassee of warm red mullet filets, seasoned with Tarragon. | |
29
| | 38 |
Ravioles de Langouste dans son fumet
Stuffed Ravioli'crayfish cooked in its juice. | |
29
| | 38 |
Our Fish (depending on the catch) | |
|
|
€ |
| |
Bouillabaisse (à partir de 2 personnes) - Prix pour 1 personne
Several varieties of local Fish steamed in a traditional Provencal Fish Soup, sliced and served in front at the customer. (Price For on Person) | |
| | 99 |
Bouillabaisse avec langouste (à partir de 2 personnes) - Prix pour 1 personne
The same dish, with the addition of half a local crayfish (Price For on Person) | |
| | 145 |
Bouillabaisse "dégustation"
A small quantity of the above dish, with the same ingredients. | |
| | 65 |
| Bouillabaisse "dégustation" avec langouste | |
| | 95 |
| Bourride "dégustation" - Prix pour 1 personne | |
| | 70 |
| Langouste Royale grillée "sauce corail" - Prix au 500 g | |
| | 130 |
| Langouste Royale à la nage de légumes - Prix au 500 g | |
| | 130 |
| Langouste Royale tiède mayonnaise - Prix au 500 g | |
| | 130 |
| Cigale de mer - Prix au 500 g | |
| | 120 |
| Homard à la nage - Prix au 500 g | |
| | 110 |
Rougets grillés aux herbes - Prix au 500 g
Small local red mullet delicately poached and served with a basil butter | |
| | 70 |
| Rouget à la vapeur "Beurre de Basilic" - Prix au 500 g | |
| | 70 |
| By special request : | |
| | |
| Langouste à l'Américaine - Prix au 500 g | |
| | 140 |
| Chapon à la provençale - Prix au 500 g | |
| | 80 |
| | |
| | |
Our list of Local Fish (depending on the catch)
Grilled with fennel, Steamed, In a papillote.
Olive Oil, A basil Butter sauce, A chervil Butter sauce, In Broth
Prix des 500 g | |
| | |
| Loup Sauvage | |
| | 80 |
| Daurade royale | |
| | 80 |
| Chapon | |
| | 80 |
| Sar | |
| | 70 |
| Corb | |
| | 70 |
| Saint Pierre | |
| | 75 |
| Marbre | |
| | 70 |
| Pageot | |
| | 70 |
| Denti | |
| | 70 |
| Turbot | |
| | 90 |
| Mostelle | |
| | 60 |
| | |
| | |
| Filets de Loup Sauvage en Papillote " Sauce Vierge " | |
| | 70 |
| Loup Sauvage en Filets à la Vapeur " Sauce Mousseline " | |
| | 75 |
| Pavé de Loup Sauvage Grillé " Huile d'Olive vierge et Herbes " | |
| | 65 |
| Chapon "Façon Grand-mère" - Prix au 500 g | |
| | 80 |
Carré d’Agneau Rôti aux herbes de Provence et sa Garniture du Marché
Rack of young lamb cooked with herbs and served with vegetables. | |
| | 40 |
Desserts | |
1/2 |
|
€ |
| |
Sorbets aux fruits de saison
Seasonal Fruit Sherbet Ice | |
9
| | 12 |
Glaces aux parfums divers
Diverse Ice-Creams | |
9
| | 12 |
Nougat glacé au coulis de framboises (speciality)
Iced Nougat with Coulis of Fresh Rapsberry | |
11
| | 15 |
Millefeuille chaud (speciality)
Millefeuille | |
10
| | 14 |
| Moelleux au chocolat "Bacon" | |
11
| | 15 |
Millefeuille, crème légère aux fruits rouges
Millefeuille with light cream and berries | |
14
| | 18 |
Seasonal specialities : | |
| | |
Fraises
Strawberries | |
9
| | 12 |
Framboises
Raspberries | |
11
| | 15 |
Fraises des bois
Wild strawberries | |
15
| | 29 |
Tarte aux Fraises des bois
Tart of wild strawberries | |
15
| | 29 |
Tarte aux fraises
Tart of Strawberries | |
9
| | 15 |
Tarte aux framboise
Tart of Raspberries | |
11
| | 15 |
Millefeuille crème légère aux fraises des bois
Millefeuille with Light cream and wild strawberries | |
15
| | 27 |